( 1 )副詞tão
副詞tão的意思是"這樣",通常用來修飾各種形容詞,構成感歎句,例如"天氣這樣熱","價錢這樣貴"等。下麵是兩個例句:
É tão bom!(太好啦!) 除此之外,①tão還經常與como一起,構成一個短句,表示"甲像乙一樣...",例如"張三像李四一樣聰明"等。
tão + 形容詞或副詞 + como
Ele é tão inteligente como ela.(他像她一樣聰明) ②tão還可以與que一起,構成一個短句,表示"這樣...以至於..." ,例如"他是這樣的胖,以至於剛爬兩層樓就氣喘吁吁"。
tão + 形容詞或副詞 + que
Ele é tão mau que não o quero ver.(他很壞,[以至於]我不想見他。) tanto/a既是形容詞,也是副詞,意思是"這樣多的"或"這樣多地",經常用來構成一個感歎句,例如:
Tem tantos discos!(他有這樣多的唱片!這裏tanto是形容詞) 另外,①tanto/a可以和como構成一個片語,意思是"像...一樣多"。
Vai tantas vezes como eu.(他去[那裏]的次數跟我一樣多) ②tanto/a也可以和que構成一個片語,意思是"...這樣多,以至於..."。
Leva tanto peso que não pode andar.(他拿著那樣重的東西,以至於他不能走路了。) (3)形容詞的比較級和最高級
在中文裡,形容一個事物,可以有三種程度,比如形容人的身高,我們可以說:張三"高",李四"更高",王五"最高"。這裏的"高"就是原級,"更高"就是比較級,"最高"就是最高級,其形容程度逐漸增強。
上面這句話,還可以換一種說法:王五"高",李四"不(如王五)高",張三"最不高(最矮)"。這也叫做原級、比較級、最高級,只不過其形容程度逐漸減弱。
在葡萄牙語中,形容詞的比較級和最高級的構成是:
①程度漸強:在形容詞的前面加上mais,表示比較級,加上o/a mais,表示最高級。例如:
alto(高)--- mais alto(更高)--- o mais alto(最高)
②程度漸弱:在形容詞的前面加上menos,表示比較級,加上o/a menos,表示最高級。例如:
alto(高)--- menos alto(不高,較矮)--- o menos alto(最不高,最矮)
不過需要注意一點:當形容詞(比較級或最高級)修飾一個名詞時,在很多時候,僅從字面上,看不出到底是比較級,還是最高級。比如下面的例子,如果將o看作是homem的定冠詞,則mais alto是比較級,但如果將o看作是mais的一部分,則o mais alto是最高級。因此究竟是比較級,還是最高級,必須結合"上下文"來判斷。
o homem mais alto(較高的人,或者,最高的人)
為避免上述情況,我們可以用介詞de,來限定一個範圍,例如:他是所有學生中最高的人。
É o homem mais alto de todos os estudantes.
(4)兩個物件比較
在葡萄牙語中,比較兩個物件,例如"張三比李四聰明",需要使用下列句型:
張三 + 形容詞的比較級 + que(或者do que)+ 李四
Ela é mais inteligente que ele.(她比他聰明)
(5)越來越
在葡萄牙語中,用cada vez mais來表示"越來越",例如:
Gosto cada vez mais de chocolate.(我越來越喜歡巧克力)
É cada vez mais linda.(她越來越漂亮)
(6)不規則的形容詞比較級和最高級
前面介紹的形容詞,其比較級和最高級都是"規則的",在葡萄牙語中,還有少數形容詞,其比較級和最高級是"不規則的",需要我們單獨記憶。
bom(好的) melhor(更好的) o/a melhor(最好的)
mau(壞的) pior(更壞的) o/a pior(最壞的)
grande(大的) maior(更大的) o/a maior(最大的)
pequeno(小的) menor(更小的) o/a menor(最小的)
muito(多的) mais(更多的) o/a mais(最多的)
pouco(少的) menos(更少的) o/a menos(最少的)
Ele é tão inteligente!(他太聰明啦!)
Ele fá-lo tão bem como ela.(他做這個工作像她一樣好)
Chegou tão cedo que não o vi.(他到達的太早,[以至於]我沒看到他。)
(2)常用單詞tanto/a
Gosto tanto dela!(我非常喜歡她!這裏tanto是副詞)
Gosto tanto dele como dela.(直譯:我喜歡他,跟喜歡她一樣多。我非常喜歡他和她。)
Gosta tanto dela que não come.(他太喜歡她了,以至於他都不[想]吃飯了。)
Ele é menos alto que ela.(他沒有她高。他比她矮)
留言列表