在英語中,距離較近的事物用here(這裏)、this(這個)來表示,距離較遠的事物用there(那裏)、that(那個)來表示,從距離的角度看,只分為兩種情況(遠、近)。但在葡萄牙語中,距離分為三種情況,這是比較特殊的。
假設"我"正在跟"張三"談話,我們兩人距離比較近,"李四"也在,但他距離我們比較遠,此時:
①我提到我身邊的事物,用aqui(這裏)、este(這個)來表示。
②我提到張三身邊的事物,用aí(那裏)、esse(那個)來表示。
③我提到李四身邊的事物,用ali(那裏)、aquele(那個)來表示。
aqui、aí、ali是三個副詞,用法很簡單,以前的課文中也出現過,這裏就不再介紹了。este、esse、aquele是三個代詞,都區分"性"和"數",下面是它們的各位變位形式:
este(這個)--- esta(這個)--- estes(這些)--- estas(這些) 除了這三個代詞,在葡萄牙語中還有三個不區分"性"、"數"的中性代詞,它們是:
我身邊的事物:isto(這個) 下面是幾個例句: a porta desta casa(這個房子的門) eu的賓格是me(我) 以動詞ver(看見,現在時變位vejo/vês/vê/vemos/vedes/vêem)為例:
(Tu) vês-me.(你看見我)
(1)區分距離遠近的一些單詞
esse(那個)--- essa(那個)--- esses(那些)--- essas(那些)
aquele(那個)--- aquela(那個)--- aqueles(那些)--- aquelas(那些)
張三身邊的事物:isso(那個)
李四身邊的事物:aquilo(那個)
Eu danço aqui.(我在這裏跳舞)
Tu danças aí.(你在那裏跳舞)
Ele dança ali.(他在那裏跳舞)
este carro(這輛汽車。該車在我身邊)
esse carro(那輛汽車。該車在張三身邊)
aquele carro(那輛汽車。該車在李四身邊)
(2)介詞與三個代詞的縮合
上面我們介紹了este、esse、aquele這三個代詞,當它們的前面是介詞de或em時,兩者需要縮合,請看:
de + este -- deste(包括 desta、destes、destas)
em + este -- neste(包括 nesta、nestes、nestas)
de + esse -- desse(包括 dessa、desses、dessas)
em + esse -- nesse(包括 nessa、nesses、nessas)
de + aquele -- daquele(包括 daquela、daqueles、daquelas)
em + aquele -- naquele(包括 naquela、naqueles、naquelas)
de/em + isto --- disto/nisto
de/em + isso --- disso/nisso
de/em + aquilo --- daquilo/naquilo
acreditar naquele homem(相信那個人)
(3)人稱代詞的賓格
以前介紹的人稱代詞,例如eu、tu、ele等,在句子中只能做主語,例如"我打約翰",所以叫"主格"。下面我們介紹的人稱代詞,只能做賓語,例如"約翰打我",所以叫"賓格"。請看:
tu的賓格是te(你)
ele/ela/você的賓格是o/a(他/她/你)
nós的賓格是nos(我們)
vós的賓格是vos(你們)
eles/elas/vocês的賓格是os/as(他們/她們/你們)
(Tu) vês-nos.(你看見我們)
vejo-o(我看見他)
vejo-a(我看見她)
vejo-o(我看見它。假設它是o carro)
vejo-a(我看見它。假設它是a casa)
vejo-os(我看見他們。這裏的"他們",可以全是男人,也可以有男有女。)
vejo-as(我看見她們)
- Apr 05 Tue 2011 16:41
自學葡萄牙語第六課6.1
close
全站熱搜
留言列表