idealizar to idealize

t2531124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
fabricar to manufacture/build/make

t2531124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


echar to throw

t2531124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


dañar to damage / hurt

t2531124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


bailar to dance

t2531124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


abanderar to register

t2531124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


7)過去將來時

"過去將來時"的意思是:一個事情,相對於過去的某個時間來說,是將來的事情。比如:"他去年三月份曾經說,要在四月份訪問巴西"。動詞的"過去將來時"變位比較簡單,ar/er/ir三種動詞的變位是相同的,都是在動詞原形後面加上 ia/ias/ia/íamos/íeis/iam,以falar為例:

falaria / falarias / falaria / falaríamos / falaríeis / falariam

有少數動詞的"過去將來時"是不規則的,需要單獨記憶,例如:

dizerdiria, dirias, diria, diríamos, diríeis, diriam

fazerfaria, farias, faria, faríamos, faríeis, fariam

trazertraria, trarias, traria, traríamos, traríeis, trariam

不過請讀者注意:在葡萄牙語中,"過去將來時"並不常用,一般只出現在書面語言中,口語中並不常用。在口語中使用"過去將來時",主要目的是表達"有禮貌的請求"。下面兩句話,意思是一樣的,但前者使用"現在時"(posso),後者使用"過去將來時"(poderia),因而後者顯得更有禮貌。

Posso falar com a Doutora Maria Sousa?(我能同Maria Sousa博士講話嗎?) 

t2531124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
1parapor的區別

細心的讀者可能發現,parapor都有"為了"的意思。在《葡英詞典》中,這兩個介詞的意思都是for。下面介紹如何區別這兩個介詞。

para表示為了某種"目的",並且動作尚未發生。例如:

Para que o fizeste?(你為什麼做這件事?這件事在說話當時尚未做。)

Vou ao supermercado para comprar uns sapatos.(我去超市買幾雙鞋。此時尚未買鞋。)

por表示為了某種"原因",並且動作已經發生。例如:

Porque o fizeste?(你為什麼做這件事?說話當時,這件事已經做了。) 

t2531124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 
7)現在將來時

葡萄牙語的"現在將來時"相當於英語的"將來時",用來表示將來的事情,例如"我明天去游泳"。非常幸運的是,ar/er/ir這三種動詞的"現在將來時"變位是完全相同的,都是在動詞原形後面加上下列尾碼:ei / ás / á / emos / eis / ão

falarfalarei / falarás / falará / falaremos / falareis / falarão

comercomerei / comerás / comerá / comeremos / comereis / comerão

partirpartirei / partirás / partirá / partiremos / partireis / partirão

不過也有少數動詞的"現在將來時"變位是不規則的,例如:

dizerdirei / dirás / dirá / diremos / direis / dirão

fazerfarei / farás / fará / faremos / fareis / farão 

t2531124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

( 1 )副詞tão

副詞tão的意思是"這樣",通常用來修飾各種形容詞,構成感歎句,例如"天氣這樣熱","價錢這樣貴"等。下麵是兩個例句:

É tão bom!(太好啦!) 

t2531124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()