- Jun 25 Sat 2011 11:07
「西語詞彙」8 Colores - Colors
- Jun 25 Sat 2011 11:04
「西語詞彙」7 Coche - Car
- Jun 25 Sat 2011 11:01
「西語詞彙」6 Clima - Weather
- Jun 25 Sat 2011 02:51
美國慣用語(12)
a gold mine 就是指“使人能夠獲得很多利潤的事情”Born with a silver spoon in his mouth 它的意思就是“某個人生在一個很富有的家庭”To be handed something on a silver platter 的意思就是“一個人得到很貴重的東西,但是並不是靠他自己的努力得來的” to go over like a lead balloon 是指“一個想法或者是一個建議沒有能引起其他人的支持”
- Jun 25 Sat 2011 01:43
美國慣用語(11)
to fight fire with fire 就是冒著危險“用你對立面對你用的手法來對待他”.也可以說是“以其人之道還其人之身” To play with fire 就是冒著危險。 要是一隻雞放在烤箱裡沒有烤熟就拿出來了.那就是 half-baked.同樣,“一個沒有完成的計劃或項目”也可以說是 half-baked Half-hearted 從字面上就可以猜到它的意思.也就是“半心半意”. Half-hearted 的反面就是 wholehearted.那就是“全心全意”
- Jun 24 Fri 2011 20:14
「西語詞彙」5 Ciudad, Calles, Transporte - City, Streets, Transportation
- Jun 24 Fri 2011 19:58
「西語詞彙」4 Casa, Mobiliario, Objetos de casa - House, Furniture, and Household Objects
- Jun 24 Fri 2011 19:52
「西語詞彙」3 Características Humanas 2 - Human Characteristics 2
- Jun 24 Fri 2011 19:43
「西語詞彙」2 Características Humanas 1 - Human Characteristics 1
- Jun 24 Fri 2011 19:35
「西語詞彙」1 Animales - Animals