el corazón del mundo no envejece 世界之心不會變老
el corazón del mundo nunca muere 世界之心絕不消亡
porque escucha siempre una canción 因為它總聽著一首
歌曲
una canción 一首
de juventud 青春的歌
cuando la lluvia termina 當雨停的時候
y aparece el arcoiris 彩虹出現了
una musica divina 一首神的樂曲
una musica divina 一首神的樂曲
oigo sonar 我聽見聲響
por el azul 只為了那片藍
es el rumor de las olas 是浪潮的低語
y la voz de la campiña 田野裡的聲音
son los pajaros que cantan 鳥兒們歌唱著
son los pajaros que cantan 鳥兒們歌唱著
nuestra canción 我們的
de juventud 青春歲樂
la la la lalala 啦 啦 啦 啦啦啦
las golondrinas 如燕兒們般
alegres están 的快樂
la la la lalala 啦 啦 啦 啦啦啦
las amapolas 罌粟開了花
florecen con su cantar 和著它的歌
cuando los siete colores 當七種顏色
iluminan el espacio 照亮了空間
cielo y tierra van cantando 天與地唱著
cielo y tierra van cantando 天與地唱著
nuestra cancion 我們的
de juventud 青春歲樂
cielo y tierra van cantando 天與地唱著
cielo y tierra van cantando 天與地唱著
nuestra cancion 我們的
de juventud 青春歲樂
las golondrinas 如燕兒們般
alegres estan 的快樂
la la la lalala 啦 啦 啦 啦啦啦
las amapolas 罌粟開了花
florecen con su cantar 和著它的歌
cuando los siete colores 當七種顏色
iluminan el espacio 照亮了空間
cielo y tierra van cantando 天與地唱著
cielo y tierra van cantando 天與地唱著
nuestra cancion 我們的
de juventud 青春歲樂
nuestra canción de juventud 我們的青春歲樂
很喜歡這首歌的旋律,試著翻翻看^^ 或許錯誤百出,望高人指點,或是等我功力練強一點XD
http://blu1953.blogspot.com/2010/10/rocio-durcal-cancion-de-juventud-1962.html
1962年...我還在天上神遊吧!
不過,歌果然還是老的好呀♥
- Oct 14 Thu 2010 20:39
《翻譯》Rocio Durcal - CANCIÓN DE JUVENTUD 青春歲樂
close
全站熱搜
留言列表