cell,也就是“ cell phone,手機的簡稱”.另一個常用語是: the 411,意思是“有關某人或某件事情的信息”。 

deadbeat,是指“借錢不還,想賴帳的人”.另一個常用語是: cool it,是指“安靜下來,或者是停止做某件事”。   

whatever floats your boat,意思就是“你愛幹什麼就幹什麼”.另一個常用語是: up a creek,這是“形容一個人陷入困境”。  

wiped out,是“形容一個人很疲乏”.另一個常用語是: cutie-pie,是“形容一個人長的很可愛”. Sweetie-pie 則是“指一個人心地善良、熱心助人”。 

high maintenance,這是“形容一個人需要別人小心謹慎來對待,否則就會不高興”,也就是“很難伺候”的意思.另一個常用語是: dating101,這是“指有關約會的最基本知識”。

crummy,可以“指情況很糟糕,也可以指一樣東西質量很差”.另一個常用語是: sack out,就是“睡覺”的意思。 

clotheshorse,是“形容一個講究穿著、喜歡買衣服的人”.另一個常用語是: shell out,也就是“付出,尤其是指付錢買東西的意思”。
  

go overboard,就是指“做什麼事情做得太過頭、太過火的意思”.另一個常用語是: guzzle,是指“很快喝下什麼飲料”。

dump,是指“一個像垃圾堆、很髒、條件很差的地方”.另一個常用語是: ham,是指“一個很喜歡別人注意、喜歡搶風頭的人”。
  
 

fixing to do something 就是“準備要做某一件事”.另一個常用語是: tricked-out,是“形容一樣東西很豪華,有各種新式的裝置”。

set of wheels,就是指“汽車”,你也可以說 wheels.另外一個常用語是: the pits,是指“最糟糕、最差勁兒的事”。

to have a beef with someone,這就是“和某人吵架,關係緊張”的意思.
 
 另外一個常用語是:
to hit pay dirt,或者說 

 
 to strike pay dirt
,這是指“發現了有價值的東西”。

to hit the road,就是“出發、上路”的意思.
 
 另一個常用語是:
 to have a hissy fit,這就是“發脾氣”的意思。
  
 
 
 


 to have a ball
,就是“玩的很痛快、很開心”.

  
另外一個常用語是:
 tizzy,這是“形容一個人很緊張、很興奮”。
  


 to knock it off
意思就是要一個人停止做一件事,通常是令人討厭的事.
 
 另一個常用語是:
 to conk out就是睡的很深、很沉的意思。  

arrow
arrow
    全站熱搜

    t2531124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()