問候語的形式
在義大利語中有多種形式的問候語,它們的使用場合取決於一天當中問候的時間以及表達方式。
Buongiorno 用於在白天進行正式問候。
Buonasera 用於在下午晚些時候進行正式問候。
Arrivederci è 用於在會面結束時進行正式告別,如果需要道別的人使用“您”這一尊稱,則使用Arrivederla。
Ciao 用於向關係密切的人見面或道別時進行非正式問候。
Buonanotte用於睡覺前進行正式和非正式的問候,也能用以灰諧的方式表達一件事已經結束,意為“不必再考慮這件事了”(比如Per Pasqua andremo a Parigi buonanotte!)。
在日常會話中常用的問候語還有:salve, buondì, salute, addio.
書信中使用的正式問候語:
在義大利語的書面語言中,根據正式場合級別的不同可使用下述問候語:
在正式信函中最常用的問候形式有:
 
在信的開頭
對收信人的稱謂有:
Chiarissimo/a, Pregiato/a/issimo/issima Professore, Magnifico Rettore. (非常正式)
Egregio/a Signore/a, Dottore, Dottoressa, Professore, Professoressa, Ingegnere, Direttore, Direttrice. (正式)
Gentile Signore/a, Ingegnere, Direttore, Direttrice. 
為了增加尊敬程度,可以使用:
Gentilissimo Signore/a, Dottore, Dottoressa, Professore, Professoressa, Ingegnere, Direttore, Direttrice.
Gentilissimo/a 通常都縮寫為Gent.mo/ma.
如果稱謂後面跟的有姓氏,一般要進行縮寫:
Sig./Sig.ra Rossi,
Dott/Dott.ssa Bianchi,
Prof./Prof.ssa Verdi,
Ing. Bruni.
如果收信方為公司、單位或官方機構,則使用:
Spettabile (Spett.le/Spett.) Ditta, Agenzia, Studio, Scuola.
在信的結尾使用:
Distinti saluti
Cordiali saluti
Ossequi (非常正式)
在非正式信函中常用的問候語有:
 在信的開頭
Caro/a, Carissimo/a Mario/a
Ciao Paolo
在信的結尾
Un saluto
Un abbraccio
A presto
Ciao
 
語法目錄


正式語言風格和非正式語言風格
在義大利語中跟關係密切的人或朋友之間交流使用第二人稱tu(你),而在正式場合中與人交流時為表示尊敬則需要使用尊稱Lei(您).
當我們與陌生人初次打交道或者與年長者及級別較高的人交流時,也需要使用正式的語言,即用人稱代詞Lei(您)和動詞的單數第三人稱: 
Scusi signora, Lei è italiana?
Le posso offrire una sigaretta?
而與同級別的人(朋友,親戚 等等)交流時則使用非正式語言,即用人稱代詞tu(你)和動詞的單數第二人稱:
(Tu) Come stai?
Ti posso offrire una sigaretta?
複數形式使用Voi或者Loro. 
Voi 是最常用的複數人稱形式。
Come state (Voi)?
Accomodatevi, prego.
Loro 則是一種比較老的用法,用於對一組跟說話者差別較大、需要表示極度尊重的人:
Si accomodino, prego.
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    t2531124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()