to goof off,意思是做一些無聊的事開玩笑;另一個是:to hit the sack,這是指晚上上床睡覺 


  to bum,意思是借錢或者是其他東西;另一個是:a turn-off,意思是讓人討厭的地方。

 lucky break它的意思就是沒有預料到的好運氣 另一個是:mellow它的意思是平靜、放鬆的,也可以用來形容一個人


neat,意思是很好的主意、很好的計劃;另一個是 sharp,意思是一個人腦子很聰明。


jerk混帳、混蛋;另一個是:street smart是知道在裡生活應該怎麼樣處置一些事情,應該要如何應付各種不同的情況

 

hit,這是指受歡迎的、人們喜歡的人或東西;另一個常用語是:to roll 也就是開始準備做一件事。 


couch potato整天坐著看電視的人、終日懶散的人;另一個是:nuts瘋子還可以說drive me nuts,或者是drive someone nuts 


to bomb考試考糟了;話劇或電影不賣座,另一個是:to mess up就是做錯了事,搞砸了;還可以指把什麼東西弄壞了


 take a hike ,意思是叫某人走開;另一個是 to blow off,這是指取消約會,或者是不做自己不想做的事。


cop, 警察,條子(口語);to freak out, 非常緊張和激動。   

to ace,就是某件事做得很好,特別是像考試之類的事另一個呢是:peanuts,是指數量很小、價值很低。 


buck,這是指美元;另一個常用語就是:whatever,這是表示說話的人對對方說的話很不以為然,就像中文裡說的“得了吧”。  


to rip off
,意思是受騙上當;另一個是:straight answer,意思是坦率老實的回答。 

 
loser,指一個人老是不會做某一件事,窩囊廢、輸家;她還學了一個動詞 to bug,意思是為了一件事老是去麻煩別人,讓人討厭。 

 to play hooky就是逃學,或裝病不去上班;to snap就是對某人嚷嚷、很生氣地對某人說話。

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    t2531124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()