副詞
副詞沒有詞形變化,它與另一個詞聯用以確定或改變其含義,或者起到補充整句含義的作用。
副詞可以改變下述詞或句的含義:
動詞:名詞: 形容詞:副詞:
句子:  Mario dorme molto
La quasi totalità
Mario è molto felice
Verrò molto volentieri
Probabilmente andrò al mare 

副詞分為兩類:
品質性副詞:  表達動作發生的方式,它們用以回答如何?怎麼?這樣的提問 ,答案可以是(好,壞,容易,還可以,較好等等)
確定性副詞:  表達一個確定的含義:
• 地點 (哪里?):qui, quaggiù, sopra, sotto, lontano, 等等
• 時間(何時?):oggi, domani, sempre, mai, 等等
• 數量(多少?): poco, molto, assai, abbastanza, 等等
• 肯定:sì, certo, sicuro, 等等
• 否定:no, niente affatto, nemmeno, ecc
• 懷疑:di dubbio: forse, probabilmente, 等等 
 

地點副詞
這類副詞表達了地點,說明一個物體在空間中的定位或者一個物體與說話者之間的距離,它們回答了“dove?”"的提問。
下面就是一些實例:
Davanti
Dove mi siedo? Puoi sederti sul sedile davanti.
它經常具有前置詞的功能 (特別是與前置詞a或di聯用時,但較少與後者聯用)。
L'ospedale è davanti al cinema.
Il vaso è davanti alla porta.
Dietro
Dove mi siedo? Puoi sederti dietro.
La valigia è dietro il divano.
它經常具有前置詞的功能 (特別是與前置詞a 或di聯用時):
Il teatro si trova dietro al porto.
Maria si siede sempre dietro di me.
Dentro
Piove! Torna dentro.
它經常具有前置詞的功能:
Dov’è la sveglia? È dentro il cassetto.
In fondo
Dov'è la profumeria? E' laggiù in fondo.
它經常具有前置詞的功能 (特別是與前置詞a時):
Dov'è la profumeria? E' in fondo alla strada.
Di fronte
Dov'è il meccanico? E' proprio qui di fronte.
當它與前置詞a 聯用時具有前置詞的功能:
Dov'è il meccanico? Si trova di fronte alla farmacia.
Vicino/a
Dov'è la profumeria? E' abbastanza vicina.
當它與前置詞a或o 聯用時具有前置詞的功能:
L’ombrello è vicino alla televisione.
Lontano/a
Dov'è la panetteria? E' abbastanza lontana.
當它與前置詞da聯用時具有前置詞的功能:
E' lontana dalla stazione.
Sotto
Vado sotto.
它經常作為前置詞使用。
Il gatto è sotto il tavolo.
 


Ne
Ne 首先是一個地點副詞,但重要的是它也可以是指示代詞、人稱代詞或部分代詞。當用作人稱代詞時它的含義為“di lui/da lui - di lei/da lei – di loro/da loro'”,作為指示代詞時含義為“di/da questa cosa. ” ,作為部分代詞時含義為“di questa cosa”。
• Ne 地點副詞,表達遠離的意思(di/da lì/là):
Me ne vado (da lì)
Dopo soli 5 minuti te ne sei andato (dalla festa).
• Ne 根據上下文可分別用作指示代詞或人稱代詞:
Che cosa ne pensa? = 'di questa cosa, di lui, di lei, di loro'
Non ne pensa bene = 'di questa cosa, di lui, di lei, di loro'
Non ne voglio più sentir parlare! = 'di questa cosa, di lui, di lei, di loro'
• Ne部分代詞,表達未明確表述的一個物體的一部分:
Quante lettere mi hai scritto?
Te ne ho scritte tre ne = 'di lettere'
Vuoi un gelato?
No, grazie, ne ho già mangiati due! ne = 'di gelati'
注意: 當 ne 用於及物動詞的複合時態前時(比如近過去時),過去分詞需要與ne所代指的直接賓語在性、數上保持一致:在上面一個例句中,過去分詞mangiati 為複數陽性複數形式,這是因為它的實際直接賓是due gelati (陽性、複數).
要注意到以esserci作為謂語的句子中ne的用法也相同:
C'è una stazione di servizio qui vicino?
Sì, ce n'è una a trecento metri/No, non ce n'è nessuna


CI/VI
CI除了被用作第一人稱複數代詞之外,還有下述用法:
• 地點副詞:
Vai mai al cinema? Sì, ci vado ogni Domenica = Sì, vado al cinema ogni Domenica
Ci sei (a casa) domani?
• 中性指示代詞 (相當於di ciò, a ciò, in ciò, su ciò, da ciò):
Non ci pensare! 'a ciò, a questa cosa'
Non ci posso credere! 'a ciò, a questa cosa'
Questo non c’entra! 'in ciò, in questa cosa'
Ci 還可代指人或動物,此時它的含義相當於一個與前置詞con, su, da, in聯用的指示代詞或人稱代詞:
È un amico fidato. Ci puoi contare 'su di lui'
[…]È simpatica e ci vado molto d’accordo 'con lei'
• 在一些慣用語中,它經常與一個非重讀代詞或動詞avere 聯用。
Ce l’hai una sigaretta?
Ce l’ho con te. (= sono arrabbiato/a con te)
Hai una caramella? No, non ce l’ho.
Ce l’hai il biglietto?
Ci sono rimasto male
Non ci sento
Vi也可以有類似的用法(某些慣用語例外),但它只能用在更為正式的文體、書面語言或者文學語言中。:
Il Congresso si apre domani. Vi prenderà parte anche il Ministro
 

時間副詞
時間副詞用以描述一個行動發生的時間,它們回答了“ quando?”"的提問。.
時間副詞有:adesso, ora, prima, frequentemente, annualmente, ancora, già, mai, presto, tardi, oggi, dopo, sempre, 等等。.
Adesso vado a dormire
Il Congresso si tiene annualmente
Prima andavo sempre in palestra.
以天為基礎的時間副詞表達方式有:
L'altro ieri  ieri  OGGI  domani dopodomani
Ieri / l'altro ieri ho dormito fino alle undici.
Oggi dormo fino alle undici.
Domani / dopodomani dormirò fino alle undici.
根據一個動作發生的時間階段,時間副詞可以表達:
• 過去的時間,以現在為基準時間倒溯:
  
________________________________________過去  現在 未來
  
Un anno fa lavoravo a Milano.
Laura si è laureata un mese fa/il mese scorso.
Poco fa sono caduto.
•一個始於過去並一直延續到現在的行動:
  
________________________________________過去  現在 未來 
  
Da quanto tempo giochi a tennis? (我們現在仍在網球內)
Da due anni.
Sono due anni che gioco a tennis.
È da due anni che gioco a tennis.
Da quando giochi a tennis?
Dal 1995. (gioco a tennis)
•一個始於現在並延續到將來某個時候的行動:
  
________________________________________過去  現在  未來
Fino a quando lavori?
Lavorerò fino a luglio/fino al 1998.
Prenderò il sole fino alle cinque.
Fra/tra un mese andrò in vacanza.
Laura si laureerà il mese prossimo/tra un mese.
為了使不同的事件或行動之間建立聯繫,可以有下述用法:
Prima/Dopo, 這兩個時間副詞分別表達了參照某個確定的時間,一個事件發生的先/後順序:
Se vieni a cena da me, fammelo sapere prima di uscire.
Dopo l'incidente è andato dal meccanico.
Appena, 表達了兩個行動發生的時間間隔很近。
Abbiamo fatto benzina appena siamo partiti.
E' venuto appena l'ha saputo.
E Francesca? L’ho appena chiamata.
Ancora, non ancora, 表達了行動的延續性。
Ci sono ancora delle patate?
Non ho ancora fatto riparare le scarpe.
Già, 說明一個事件已經完成,用於肯定句中。
Hai già fatto riparare la radio?
Era già riparata.
注意:
Hai già visto il museo? (肯定)
Sì, l’ho già visto. (肯定)
No, non l’ho ancora visto. (否定)

 
 


疑問副詞
用於對地點、時間、方式、原因進行直接或間接地提問。
• Dove? 是提問地點的副詞。
Dove abiti?
Dov’è la profumeria?
它前面可以加上前置詞“di” 或o “da”。
-Di dove sei?- -Sono di Perugia-
Da dove vengono?
• Quando? 是提問時間的副詞。
Quando parti?- -Parto domani-.
Quando ha imparato l’italiano?- -Un anno fa-
• Come? 是提問方式的副詞。
Come stai?- -Bene, grazie.-
Come hai trovato l’appartamento?
• Quanto? 是提問數量的副詞。
Quanto paghi di affitto?
Quanto costano quelle scarpe?
它前面可以使用任何置詞。
Fra quanto parte il prossimo treno per Firenze?
Da quanto tempo stai aspettando?
• Perché? 是提問原因的副詞。
Perché non scrivi una lettera a Maria?
Perché parti?
它前面可以借助聯詞“ma", “e”, “o”來加強整個問句的語氣。
Ma perché non me lo hai detto prima?
E perché ci sei andato, allora?
它也可用被片語“come mai?”所取代
Perché/Come mai non scrivi una lettera a Maria?
 

   
創作者介紹

語言學習

t2531124 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()